
- Иди сюда сию же секунду! - крикнула мне мама.
- Подожди!
Вытащив первое перышко из коробки, я положил его на письменный стол, а рядом положил другое перышко, только что вырванное из шляпы мэра Своупа.
- Кори! Спустись вниз к телефону! Тебя мэр Своуп!
Вот это да!
Моя уверенность в победе рассыпалась на куски, испарялась, превращалась в ничто, в дым. Я готов был провалиться сквозь землю.
Первое перышко, найденное мной в лесу, было темного изумрудного оттенка. То, что я добыл из шляпы мэра, было значительно светлее. Но и это еще не все: перо из шляпы мэра было - гораздо, раза в два, больше, чем моя находка с озера Саксон. Перышки отличались одно от другого, как небо от земли.
- Кори! Пойди и ответь мэру, пока я не пришла за тобой с метлой!
Когда я, набравшись духу, наконец спустился в кухню, мамино лицо было красным как помидор. Она разговаривала по телефону.
- Нет, сэр, с Кори все в порядке, я уверена, что у него нет никакого нервного срыва, он хорошо себя чувствует. Нет, сэр, обычно он не ведет себя буйно. Вот он спустился, передаю ему трубку.
Обжигая меня горящим яростью взглядом, она протянула мне телефонную трубку.
- Ты что, спятил? Возьми трубку и немедленно ответь мэру!
Я так и сделал. Все, на что я оказался способен, это выдавить из себя жалкое:
- Алло?
- Кори? - взволнованно крикнул мэр Своуп. - Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добрался до дома. Господи, ну и страху я натерпелся, особенно когда ты сбегал в темноте по лестнице и в любой момент мог сломать себе шею! Когда ты внезапно сорвался с места и бросился бежать, мне показалось, что у тебя.., что с тобой.., в общем...
- Нет, сэр, - тихо и покорно отозвался я. - Я хорошо себя чувствую. Со мной все в порядке.
- Хорошо. Когда свет погас, я решил, что ты, наверно, испугался темноты. Ты мог упасть и ушибиться, и я хотел успокоить тебя. И потом, твои родители наверняка бы не одобрили, если бы я отправил тебя домой одного на велосипеде в такой ливень. Тебя могла сбить машина, да мало ли что могло случиться.., слава Богу, что все обошлось...
